Перевод "Sid Sid Sid" на русский
Произношение Sid Sid Sid (сид сид сид) :
sˈɪd sˈɪd sˈɪd
сид сид сид транскрипция – 31 результат перевода
If you wouldn't mind.
Sid, Sid, Sid.
The first time I laid eyes on Miss Siddal, I noticed that look she had.
Если вам не трудно.
Сид, Сид, Сид.
В первый же раз, как я увидел мисс Сиддал, я заметил этот её взгляд.
Скопировать
But, like, in a tunnel, forget it.
All right, Sid.
What do I owe you?
Но в тунеле безнадёжно.
Ладно, Сид.
Сколько я тебе должен?
Скопировать
The "colored boy kind of smiled around gradually over his face, and says:
"Yes, Mars Sid. A dog."
- Brought your laundry, Ms. Boatwright.
Негр заулыбался, так что улыбка расплылась у него по всему лицу, и говорит:
— Да, мистер Сид, собаку."
- Ваше бельё, мисс Ботрайт.
Скопировать
Francesco, you love me?
I always had a thing for you, Sid. You know that.
Your gold shield's come through.
Франсиско, ты меня любишь?
Я всегда был к тебе неравнодушен.
Тебе дали золотой значок.
Скопировать
COME, GIRLS.
SID, MIKE, HOP OUT, BOYS.
NANCY.
Вот Марша, дорогая.
А вот Ванесса, которая хранила для тебя твою музыку.
Сид, Майк, покажитесь, мальчики.
Скопировать
No way, Hose.
(Purcell) Sid Vicious, now.
That was a grand name, wasn't it?
Ну уж нет.
Взять хоть Сида Вишеса.
Отличное было имя, правда?
Скопировать
Now let me write.
Sid, Sid!
Number 41.
Она в этом вопросе специалист.
Сид! Сид!
Номер сорок один.
Скопировать
The ground is so waterlogged around here that you can't dig a grave without making a pond.
Ask Sid.
As it is, they hold these services at low tide in case the water puts the fire out! Cissie!
Нет. Земля здесь настолько заболоченная... что любая выкопанная могила превращается в бассейн.
у Сида спроси.
Поэтому они совершают эти службы во время отлива, чтобы вода не погасила огонь.
Скопировать
That coroners need corpses. Like grave diggers need corpses.
You notice how Sid follows him around like a black shadow?
Sid's known him since he was a baby.
Что патологоанатомам трупы необходимы... ..так же, как они необходимы могильщикам.
Ты заметил, что Сид ходит за ним повсюду, как чёрная тень?
Сид знает его с той поры, когда он был младенцем.
Скопировать
We've won!
Sid, Gregory, come on.
We've got to get Madgett into the boat.
Ну же, Иона, не отставай!
Шторм начинается, Мэджет.
Ты умеешь плавать?
Скопировать
Hi, I'm Morgan.
And I'm Sid.
Hey, Morgan, would you like to tell some jokes?
Привет, я Морган.
А я Сид.
Ей, Морган, хочешь немного пошутить?
Скопировать
Even I can see your lips move.
Come on, Sid, you're spoiling my act.
I worked on these jokes for weeks.
Даже я вижу, как твои губы двигаются.
Давай, Сид, ты портишь мое представление.
Я неделями работал над этими шутками.
Скопировать
She was dancing.
- Sid and I were talking.
- Talking?
Она танцевала.
- Сид и я разговаривали.
- Разговаривали?
Скопировать
He's said all he's gonna say.
It's OK, Sid.
We're done.
Он уже сказал все, что хотел сказать.
Все нормально, Сид.
Мы закончили.
Скопировать
- OK!
Can I get Sid now?
Sure.
- Хорошо!
Могу я забрать Сида?
Конечно.
Скопировать
- No, it was his...
Sid, the dummy.
OK, everyone look at me like I'm in a bunny suit cos that's how stupid I feel saying this.
- Нет, это была его...
Кукла, Сид.
ОК, представьте меня в костюме кролика, потому что именно так глупо я себя чувствую, говоря это.
Скопировать
OK, everyone look at me like I'm in a bunny suit cos that's how stupid I feel saying this.
I think Sid was in my room last night.
- With Morgan?
ОК, представьте меня в костюме кролика, потому что именно так глупо я себя чувствую, говоря это.
Думаю, Сид забрался ко мне в комнату прошлой ночью.
- Подожди, с Морганом?
Скопировать
No!
It was Sid, the dummy.
Or the nightmare of somebody who had dummies on her mind.
Нет!
Это был Сид, кукла.
Или это был кошмар той, которая все время думает о куклах.
Скопировать
He's not real.
I think our demonstration proves that Sid is wood.
Now, why don't you go find Morgan and prove he's whatever he is?
Он не настоящий.
Думаю, наша демонстрация доказывает, что Сид деревянный.
Тогда,почему бы тебе не найти Моргана и доказать что он кто бы он ни был?
Скопировать
- Right.
Sid?
Sid?
- Хорошо.
Сид?
Сид?
Скопировать
Sid?
Sid?
I'm never gonna stop washing my hands.
Сид?
Сид?
Никогда не перестану мыть руки.
Скопировать
Hush-Hush, off the record and on the q.t.
Sid, it´s Vincennes.
Jackie, you back on narco?
"Хаш-Хаш". Не для протокола, только для вас.
-Сид, это Винсенс.
-Джеки!
Скопировать
Good to see you back.
-How they hanging, Sid?
-Down around my ankles.
Рад, что ты вернулся, бой Джек.
-Ну как у тебя висит, Сид?
-До самого колена.
Скопировать
They questioned Pierce Patchett about a blackmail scam.
Patchett had Sid Hudgens photographing prominent businessmen with hookers.
Anyway, charges were dropped. lnsufficient evidence.
Они допрашивали Пирса Петчета.
Дело о шантаже. Петчет и Сид Хадженс фотографировали влиятельных бизнесменов с проститутками.
Ну, как бы там ни было, обвинения были сняты за недостатком улик.
Скопировать
Only by reputation.
This is Sid Hudgens.
I´m willing to cooperate.
Только по репутации.
Вендол, это Сид Хадженс.
Я готов сотрудничать.
Скопировать
But is that not the destiny of all the unfaultering rock bands?
Sid Vicious!
Jim M-m-morrison is dead, you a-a-asshole!
Но это ли не судьба всех рок-мятежников?
Подумайте о Джиме Моррисоне, подумайте о Сиде Вишесе...
- Джим М-м-моррисон умер, ты, придурок.
Скопировать
-Of course.
This is Sid Hudgens with Hush-Hush magazine.
-Hello, Karen.
-Конечно.
-Карен, это Сид Хадженс из журнала "Хаш-Хаш".
-Привет, Карен.
Скопировать
He´s tripping the light fantastic with Tammy Jordan.
Sorry, I lost you for a second, Sid.
Contract players, Metro.
-Это фантастика. Он с Теми Джордан. -Джек.
Прости, я отвлёкся на пару секунд.
Актёры из "Мэтро".
Скопировать
Somehow this is all connected to Jack´s angle.
Sid Hudgens the pictures to blackmail Ellis Loew....
A kid got murdered.
Каким-то образом это всё связано с расследованием Джека.
Сид Хадженс... Фотографии шантажируемого Элиса Леу...
Этого парня убили.
Скопировать
It's empty...
Sid, you're on in 15 seconds.
Get a grip on yourself!
Это пусто...
Сид, ты в эфире через 15 секунд.
Возьми себя в руки!
Скопировать
It doesn't...
Symphony Sid!
By the powers vested in me by the Federal Communications Commission,
Это не делает...
Симфони Сид!
Той силой, вложенной в меня Федеральной Комиссией Коммуникаций,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sid Sid Sid (сид сид сид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sid Sid Sid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сид сид сид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
